Good Evening, Dear Moon

赤ちゃん向けの「おつきさま本」と言えば、日本語の定番は
林 明子さんの「おつきさまこんばんは」ですが、その 英語版
 " Good Evening, Dear Moon "
もとてもいいです。
(娘が赤ちゃんの頃には英訳はありませんでしたので、
 我が家ではアメリカ人の先生に頼んで訳してもらいました。
 彼は Good Evening, Mr. Moon と訳しました)

夜空に登ってきたおつきさま。
みんな幸せな気持ちになりかけていたところに、雲が来て、
おつきさまを隠してしまいます。
「雲さん、来ないで」「ごめん、お月様とお話ししてただけだよ」
再びまんまるおつきさまが顔を出し、「ああ、よかった!」
 (注:原文とは少し変えてます)

日本語で読んでも、英語で読んでも、娘はこの本が大好きでした。
裏表紙のおつきさまの「あっかんべー!」もお茶目です。

CDの朗読も評判がいいようです。お値段もいいのが難点でしょうか。
            (右がCD付きです)

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。