幼児向け絵本一覧
- In the Small, Small Pond
- コルデコット賞受賞作品です。 おたまじゃくしがくねくね泳いでいたり、がちょ...
- Good night, Gorilla
- 邦訳は『おやすみゴリラくん』です。 警備員さんが夜の動物園を見回りながら、動物た...
- Snow
- 邦訳は『ゆき』です。 コルデコット賞受賞作品です。 灰色の空から、雪...
- Have You Seen My Cat?
- エリック・カールの絵本です。 (邦訳は『ぼくのねこみなかった?』です) 男の子が...
- The Philharmonic Gets Dressed
- 邦訳は『オーケストラの105人』です。 金曜日の夜、仕事に向かう前のオーケストラ...
- All the World
- 邦訳は『この世界いっぱい』です。 コルデコット賞受賞作品です。 バカンスで訪れた...
- Buzz Said the Bee
- ちょっとコミカルな感じの絵本です。 アヒルのしっぽにハチがとまります。 「あっち...
- Froggy Goes to School
- お馴染み Froggy の初めての小学校の1日です。 Froggy は初めての小...
- Diary of a Wombat
- 邦訳は『ウォンバットのにっき』です。 オーストラリアの児童文学賞受賞作品です。 ...
- A Sick Day for Amos McGee
- 邦訳は『エイモスさんがかぜをひくと』です。 コルデコットメダル受賞作品です。 飼...
- Harry & Hopper
- 少し悲しいですが、男の子と犬の物語です。 邦訳は『さよならをいえるまで』です。 ...
- Penguin
- Booktrust Early Years Awards (Pre-School...
- Little Boat
- 勇気の出る1冊です。 海は大きく、私は小さなボートです。 でも私は自分の海図を書...
- Froggy's Baby Sister
- おなじみの Froggy のシリーズの1冊です。 Froggy に妹が生まれまし...
- Monkey Puzzle
- *タイトルが、Where's My Mom? となっているものもあります。 邦題...
- Gorilla
- 絵が個性的な著者 Anthony Browne の作品です。 Hans Chri...
- Across the Stream
- Rhyme(ライム、韻)のリズムが楽しい1冊です。 3匹のひよこがいるめんどりが...
- Peeper Has a Fever
- 邦訳は『おねつをだしたピーパー 』です。 子どもが具合が悪い時に読んでほしい本で...
- Five Little Monkeys Jumping on the Bed
- この絵本は歌の歌詞でもあるようです。 5匹のサルの兄弟姉妹が、寝る用意をして、お...
- My Friend Rabbit
- 邦訳は『はなうたウサギさん』です。 コルデコット賞受賞作品です。 ネズミが友だち...
- Froggy Eats Out
- 愉快なFroggy のシリーズのひとつです。 Froggy の両親は結婚記念日な...
- Miffy
- 邦訳は『ちいさなうさこちゃん』です。 ミッフィー。 説明するまでもありませんが、...
- Lost and Found
- 邦訳は「まいごのペンギン」です。 2005年に Nestle Children'...
- Choo Choo: The Story of a Little Engine Who Ran Away
- 邦訳は「いたずらきかんしゃちゅうちゅう」です。 Choo Choo という名の機...
- No, David!
- 邦訳は「だめよ、デイビッド 」です。 コルデコット賞受賞作品です。 デイビッドは...
- Rosie's Walk
- 邦訳は『ロージーのおさんぽ』です。 雌鶏のロージーは散歩に出かけます。 そ...
- A Color of His Own
- Leo Lionni の作品です。 動物にはそれぞれ自分の色があるのに、自分には...
- The Happy Day
- 邦訳は『はなをくんくん』です。 コルデコット賞受賞作品です。 雪の降る日、野ネズ...
- Mr Gumpy's Outing
- 邦訳は『ガンピーさんのふなあそび 』です。 ガンピーさんは川のほとりに住んでいま...
- Froggy Goes to Bed
- Froggy は疲れているはずなのに、素直に寝ようとしません。 お母さんはそんな...
- Mama, If You Had a Wish
- 邦題は『いいこってどんなこ?』です。 ウサギくんがお母さんに、尋ねます。 「も...
- Froggy Learns to Swim
- おなじみの Froggy のシリーズの1冊です。 夏の暑い日、Froggy は両...
- I can fly
- 邦訳は『わたしはとべる』です。 アマゾンの読者評によると、ディズニーランドのイッ...
- Can't You Sleep, Little Bear?
- 一日たくさん一緒に遊んで、お父さんグマと子グマくん。 子グマくんをベッドに寝かし...
- Each Peach Pear Plum
- 邦訳は『もものきなしのきプラムのき』です。 グリーナウェイ賞受賞の、よく知られた...
- Guess How Much I Love You
- 邦訳は『どんなにきみがすきだかあててごらん』です。 小さな野ウサギと大きな野ウサ...
- All by Myself
- 我が家にはこの1冊しかありませんが、Little Critter が 主人公のシ...
- In the Forest
- 邦訳は『もりのなか』です。 男の子がラッパを手に、紙の帽子をかぶって森へ散歩に出...
- Play with Me
- 邦訳は『わたしとあそんで』です。 牧草地に遊びに来た女の子。 バッタや、カエル、...
- The Bernstein Bears and the Spooky Old Tree
- 3匹のこぐまがそれぞれ懐中電灯、棒、ロープを持って、 お化けのでそうな古い木の探...
- May I Bring A Friend?
- 邦訳は『ともだちつれてよろしいですか』です。 コールデコット賞受賞の絵本です。 ...
- The Gingerbread Man
- おばあさんが人間の形に作ったジンジャーブレッド。 焼いていると「オーブンを開けて...
- Growing Vegetable Soup
- お父さんが「野菜スープを育てるぞ!」と言って絵本が始まります。 鍬やシャベルを用...
- Planting a Rainbow
- お母さんと一緒に春にたくさんの球根や苗を植えます。 それらがいろんな色の花を咲か...
- The Carrot Seed
- 男の子が、ニンジンの種をまきます。 でも、お母さんも、お父さんも、お兄さんも、「...
- The Napping House
- 雨の日。ある家では、家中のみんなが眠っています。 心地よいベッドにおばあさんがい...
- I Like Me!
- お世辞にも美人とは言えないけれど、可愛く明るい、 そしてとってもポジティブな生き...
- I am a Bunny
- Nicholas という名前のうさぎが四季を楽しむ本です。 まずニコラスくんが自...
- Harry the Dirty Dog
- 邦訳は「どろんこハリー」です。 おふろ嫌いの犬、ハリー。 お湯が風呂桶に溜められ...
- The Tiger Who Came to Tea
- 邦訳は「おちゃのじかんにきたとら」です。 ソフィーとお母さんがお茶にしようと...
- The Mitten
- 『 The Mitten : A Ukrainian Folktale 』 邦...
- The Snowy Day
- 『 Peter's Chair 』(邦訳:ピーターのいす)と同じ作者です。 雪の...
- Peter's Chair
- 邦訳は「ピーターのいす」です。 妹のスージーが生まれ、ピーターは静かに遊ぶように...
- Corduroy
- 邦訳は「くまのコールテンくん」です。 デパートのおもちゃ売場に並んでいるおもちゃ...
- Don't Forget the Bacon!
- 邦訳:「ベーコンわすれちゃだめよ!」 男の子がおつかいを頼まれます。 " Si...
- The Runaway Bunny
- 邦訳は「ぼくにげちゃうよ」です。 これも、" Goodnight Moon " ...
- Papa, please get the moon for me
- モニカがおつきさまをほしがったので、おとうさんが おつきさまを取りに行くことにな...
- Who Do You Love?
- 子猫のホリーが、夕方おうちに帰ってから寝るまでに お母さんと「おやすみのゲーム」...
- The Very Hungry Caterpillar
- 邦題は「はらぺこあおむし」です。 月明かりの下、葉っぱの上に卵が。 次の日、卵か...
- What Makes a Rainbow?
- 主人公は白いウサギ。 お母さんウサギに、虹は何でできるのかを尋ねます。 お母さん...
- White Rabbit's Color Book
- 白いウサギがいろいろな色の絵の具が入っている桶に 次々に入っていきます。 そのた...
- Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?
- おなじみ Eric Carle 氏の " Brown Bear, Brown B...
- Go Away, Big Green Monster!
- 娘のお気に入りだったのが、 " Go Away, Big Green Mons...
- Little Cloud
- おなじみ Eric Carle 氏の " Little Cloud " (邦訳:...
- Everyone Poops
- 五味太郎さんの「みんなうんち」の英訳本です。 これは私のお勧めの一冊。 いろんな...
- I Have to Go!
- (我が家では購入してませんが、おもしろそう!) ***出版社の書評より*** 『...
- Froggy Gets Dressed
- Froggy Gets Dressed 「脱ぐ」「着る」の表現と身につける物が、
楽しい「擬音語」(onomatopoeia)と一緒に身に付きます。