「甘えん坊だね~」

You're a baby.
(ユーァ ア ベイビ)
  

 baby は「ベビー」でなく「ベイビ」です。

  
上の表現は

 You're such a baby. / You're a big baby.
    
とも言えます。
  
ちょっと非難がましく言いたい時は、

 You big baby! 
  
と、少し強い口調で言います。
これは、大人に対して言うときにも使えるそうですが...。
 
 Aren't you too dependent on her kindness?
(あなた、彼女の親切にちょっと甘えすぎじゃない?)

なんかの方が、時々聞きますよね。
言われたくないですが。
     

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。