「もったいない!」

 What a waste!
(ゥワッタ ゥエィst!)

    
  What、waste の 最初の "w" では口をすぼめて突き出して
  「ゥ」から急に横に開く感じで。
  What、waste の後に母音を入れ、日本語式の「ホワット」、
  「ウエイスト」にならないようご注意くださいね。
  慣れてきたら、What a の部分を続けて発音してみましょう。
    
    
時代は「エコ」。
物を大切にし、使えるものは最後まで使いましょう。
(お金に関してはかなりアバウトな私ですが、物は大事に
 しています。)

上の文は What の部分を That's や It's にして

  That's a waste! / It's a waste!

でもいいですね。

" a waste " の部分に形容詞の " wasteful " を用いて

  That's wasteful! / It's wasteful!

とも言えます。

「〜するのはもったいない」であれば、

  That's a waste to go there by taxi! 
 (そこにタクシーで行くなんて、もったいない!)

  It's a waste not to drink it all! 
 (それを全部飲まないなんて、もったいない!)  

と、to + 不定詞 (not to + 不定詞) で行為を続ければいいですね。

もったいないことをしている人を主語にする言い方もあります。

  You're wasting your time!
 (時間がもったいない! / 時間を無駄にしてるよ!)

仮定法を用いて

  It would be a waste not to read this book.
 (この本を読まないなんてもったいないのでは。)

のように言うと、ちょっと控えめに響きますね。

waste を使わない言い方には

  It's a shame not to read this book.

などもあります。

何でも無駄なく活用しましょう!

  

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。