「おしゃべり」

 You're a chatterbox.
(ユーアーァ チャタァバックs)
(あなたはよくしゃべるよね)


  chatterbox の " er " は舌先を軽く上に丸めて発音します。
  chatterbox の " box " は口を勢いよく上下に開く感じで。
  また、後ろに母音を入れないように発音します。  
  日本語式の「チャターボックス」にならないようご注意
  ください。 
  慣れてきたら、You are a の部分を続けて発音してみましょう。


子どもは意味のないことでも四六時中しゃべっていることが多い
ですが、そんな時に、ちょっとあきれて言う表現です。

「おしゃべり」は、上の表現の chatterbox の他、bigmouth や、
have a big mouth でもいいです。

  You're a bigmouth.
   / You have a big mouth.

ですが、bigmouth や have a big mouth には秘密を漏らして
しまうという、口が軽い方の 「おしゃべり」の意味もあります
ので、誤解を招かないように注意してくださいね。
(bigmouth には「ほら吹き」の意味もあります)

「お話し好きだね」と肯定的に言う感じなら、形容詞の talkative
を用いて

  You're talkative.

と表現できます。 また、日本語の「お話し好き」をそのまま
表現して、

  You like to talk a lot.

などと言うことができますね。

とめどもなくしゃべる場合は、

  You talk nonstop!
   / You have a motor-mouth!

「口から先に生まれたようだ」なら、

  You're a (natural) born talker.
   / You're born to talk.
   / You're born with a big mouth.

などと言えます。
  
英語も日本語も、おしゃべりな人の方が早く上達するようですよ。
実践練習が一番ですからね。

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。