My Father's Dragon (part 1)

邦題は『エルマーのぼうけん』です。
レベルはNativeの7才以上、2年生以上となっています。
少し長いし難しい単語も多いので、10章(7385語)を3回に
分けてご紹介します。
語り手は子どもで、そのお父さんがエルマーです。
物語はお父さん(エルマー)が子どもだった時のお話です。

 第1章: 
エルマーはノラ猫を可哀そうに思い、家に連れて帰りますが、
お母さんから追い出すように言われます。
それでもこっそり飼っていたのですが、見つかって鞭で打たれ、
ノラ猫も捨てられます。
それでも、エルマーは公園で飼い続けます。
エルマーはその猫に、大きくなったら飛行機を買って、空を飛ぶ
のが夢だといいます。
すると猫は、飛行機ではないけど、まだエルマーが子どもの
うちに空を飛べるものがある と話し出します。

全5ページ。1ページに2-19行、平均11.5行です。
 難しい単語
alley cat (ノラ猫)、(be) obliged (感謝する)、furnace
(かまど)、saucer (小皿)、upset (腹を立てて)、cellar
(地下室)、whip (むちで打つ)、sneak out (抜け出す)、
string (一続きのもの)、inhabit (居住する)、explore
(探検する)、weep (すすり泣く)


 第2章:
猫はエルマーに、Wild Islandという島を探検した時の話を
します。
その島には中央に大きな川があって、島の動物達は不自由を
していました。
そんなところにある日、空から竜の子が落ちてきます。
怪我をして飛べずにいたその竜は動物たちに捕まえられ、
ロープでつながれ、動物たちが必要な時に川を渡す役目を
させられます。  
猫はその可哀想な竜と仲良くなり、島を離れる時に、いつか
助けてあげると約束したのです。  
エルマーはその話を聞き、自分が竜を助けに行く決心をします。
そして猫から聞いた必要な物を用意し、船にもぐり込みます。 

全7ページ。1ページに3-19行、平均12行です。
 難しい単語
muddy (泥で濁った)、not the least (少しも~ない)、
dependable (信頼できる)、bruise (発音:bルーz、
~を傷つける)、stake (杭)、provided (もし~ならば)、
dock (波止場)、pantry (食料庫)、queer (奇妙な)、
gangplank (タラップ)、hold (船倉)


 第3章:
船は丸6日で Tangerina島のクランベリー港に着きます。
エルマーは持ってきた "クランベリー" と書かれた袋の中に入り、
小麦の袋を装います。
船員たちはでこぼこした袋を見て、トウモロコシの袋と思って
荷揚げします。
エルマーは Tangerina島と Wild Island をつなぐ一連の岩を
探します。
途中で出会った漁師に尋ねると、Wild Island を探検しに行って、
生きて帰った者はいないと言われますが、恐れません。
暗くなるのを待って、エルマーは岩を伝って Wild Island へ
渡ります。

全7ページ。1ページに7-19行、平均12行です。
 難しい単語
Great Scott! (なんてこった!)、lumpy (でこぼこの)、
cob (トウモロコシの穂軸)、dump (~をドサッと降ろす)、
tangerine (タンジェリンオレンジ)、rumble (ゴロゴロ鳴る)、
cuddle up (~に寄り添って寝る)、snore (いびきをかく)


 第4章:
Wild Island に渡ったエルマーは、まず茂みの中でタンジェリン
オレンジを食べながら、どこに行くべきかを考え、川を探す
ことにします。
日が昇るまで海岸から離れたところまで歩き、そこでまた
オレンジを食べて眠ります。
起きた時に、ネズミがナップサックの上で「誰かに言わなくちゃ」
と言っているのを聞きます。
エルマーは暗くなってから川を探しに行きますが、途中で
くしゃみをした時、2匹のカメから、病気の母親を背中に
しょったサルと思われます。
次に2匹のイノシシが、Wild Island には育たないオレンジの
皮が落ちていたり、ネズミの証言などから、島への侵入者が
いるらしい と話しているのを聞きます。

全5ページ。1ページに8-19行、平均14.5行です。
 難しい単語
strip (細長い一片)、wahoo (発音:ワフー、ニレ属の木)、
clump (やぶ、茂み)、mutter (ブツブツ言う)、tortoise
(発音:トータs、カメ)、wild boar (イノシシ)、solemn
(発音:ソレm、いかめしい)、boulder (大きな石)、
unreliable (信頼できない)、retire (撤退する)、whereupon
(~するとすぐ)、trundle (ゴロゴロ動く)


第5章からは、いよいよ Wild Island のジャングルでの冒険です。


(ペーパーバック)
(アメリカのアマゾンでは、中身が少し見られます)

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。