「強情・頑固」

 You're such a stubborn girl!
(ユーァ サッチャ sタバn グーゥ)
(あなたはなんて強情なの!?)


  such、stubborn の " u " は口をほとんど開けずに、少し
  籠もった「ア」(発音記号は v を逆さにしたもの)です。 
  stubborn の "or "、girl の " ir " では口をあまり開かずに、
  舌先を上あごに沿って丸め、発音(発音記号は e を逆さに
  したもの)します。
  girl では丸めた舌先を" l(エル)" で上の前歯の付け根に
  戻します。
  慣れてきたら、such a の部分を続けて発音してみましょう。


我が家は各人がかなり強情です。娘も例外ではありません。

形容詞「強情な、頑固な」には上の stubborn の他、たくさんの
単語がありますが、よく聞くものに obstinate (発音:アbsティネッt)
があります。

   You're such an obstinate girl!

bull (雄牛), mule (ラバ), pig (ブタ) などの動物を使った表現も
使われます。

   You're as stubborn [obstinate] as a bull!
    / You're as stubborn [obstinate] as a mule!
    
   You're bullheaded! / You're bullish!
    / You're pigheaded!

「融通がきかない」というニュアンスなら inflexible でもいいですね。

   You're inflexible!

「頭が固い」なら、hardheaded や headstrong などを用いて、

   You're hardheaded! / You're headstrong!

などと言ってもいいですね。

素直な人間になりたいと、思ってはいるのですが...。

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。