" The Farmer in the Dell "

マザーグースの歌のひとつです。

農夫が奥さんを、奥さんが子どもを...と次々に列が長くなっていく、
楽しい歌です。
いろんな国で、それぞれの言葉で歌われているようです。

歌詞にはいろいろなバリエーションがあります。
ここには Wikipedia に載っていたものを載せていますが、
子どもの後に乳母(nurse)が来て、その後は犬(dog)という
パターンも多いようです。

繰り返し部分は Heigh-ho でなく Hi-ho と綴るものが多い
ようですが、これにもいろいろなバリエーションがあるようです。

遊び方もいろいろ。
真ん中に農夫役の子、その周りに他の子たちが円を作り、
1人ずつ円の中に入れていくパターンや、子たちが作った円の
周りを農夫が回って1人ずつピックアップしていくパターンなど、
いくつかあるようです。
動画は歌詞だけのものと、子どもたちが遊んでいる例を載せています。

 The farmer in the dell
 *Heigh-ho, the derry-o
 The farmer in the dell

 The farmer takes a wife (2x)
 *(refrain)
 The farmer takes a wife

 The wife takes a child (2x)
 *(refrain)
 The wife takes a child

 The child takes the cow (2x)
 *(refrain)
 The child takes the cow

 The cow takes the pig (2x)
 *(refrain)
 The cow takes the pig

 The pig takes the dog (2x)
 *(refrain)
 The pig takes the dog

 The dog takes the cat (2x)
 *(refrain)
 The dog takes the cat

 The cat takes the mouse (2x)
 *(refrain)
 The cat takes the mouse

 The mouse takes the cheese (2x)
 *(refrain)
 The mouse takes the cheese

 The cheese stands alone (2x)
 *(refrain)
 The cheese stands alone

歌詞もメロディーも簡単ですので、ご一緒に歌ってみてくださいね。

  

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。