「のどがイガイガする」

 Do you have a scratchy throat?
(ドゥー ユー ハヴァ skラッチー トゥロゥt"?)
(のどがイガイがするの?)


  have の "v" は、上の歯の先を下唇に軽く当てて発音します。
  scratchy の "sc" の部分に母音を入れて、日本語式の
  「スクラッチー」とならないよう、御注意ください。
  また、scratchy の "a" は発音記号では a と e をくっつけた
  ように ae と書き、発音も「ア」と「エ」の中間のような音
  です。
  throat の " th " は、舌を上下の前歯に軽く挟んで発音します。
  throat の " oa " は、「オゥ」です。「オー」ではありません。
  慣れてきたら、"have a" の部分を続けて発音してみましょう。


娘も私の母も無事にインフルエンザから回復しました。
上の表現は、その時に必要だったフレーズです。

上の表現に使われている形容詞 scratchy を名詞の scratch にして、

   Do you have a scratch in your throat?

でも大丈夫です。

また、scratchy の代わりに itchy でも同じような意味になります。

   Do you have an itchy throat?

普通に「のどが痛い」と言う場合は、 sore を使います。

  Do you have a sore throat?
   / Have you got a sore throat?
  (のどが痛いの?)

もちろん、「痛む」という動詞 hurt を用いて、

  Does your throat hurt?

でもいいですし、「痛み」という名詞の ache を用いて、

  Do you have a throat ache? 

と言ってもいいようです。

のどが痛む頃には悪寒もしますね。
「悪寒」は chill を用いて

  Have you got a chill?
   / Do you have a chill?
   / Do you feel a chill?
  (悪寒がするの?)

と聞くことができます。

「頭がガンガン痛む」は pounding を用いて、

  Do you have a pounding headache?
  (頭がガンガン痛むの?)

と聞いてみましょう。

体調が悪い時は、無理をせず、早目の休養を!

お問い合わせ

リンクに関して・お問い合わせ等はこちらから。